A koronazárlat
alatt gyakran sétáltunk el a Kerem HaTaimanim negyed etióp éttereme mellett.
Zárva volt, az is. Kipróbáljuk, ha kinyit, így szólt a fogadalom. Most végre
sikerült. Szigát rendeltünk, persze nem tudtuk mi az. A mi marhapörköltünkre
emlékeztető étel díszelgett a tányérunkon. Ezzel a hasonlatossággal kezdődött a
barátságunk Fanta Pradával, a tulajdonosnővel. Silló Sándor írása Izraelből.
Az etióp kenyér,
az injera tulajdonképpen maga a tányér, erre tálalják a többi ételt. Tépni kell
belőle egy darabot, csippenteni vele a húsból, zöldségekből, belemártani
valamelyik szószba és bekapni. Az étterem neve héberül egy szójáték az etióp
kenyér nevével, amhara nyelven pedig a Balinjera azt jelenti: Együtt. Ezen a pici helyen
csak tradicionális etióp ételek szerepelnek az étlapon.
Megemlítettük,
mikor fizettünk, hogy a sziga pont olyan, mint a magyar marhapörkölt, csak a
fűszerezése más.
A főnökasszony hitte is nem is, de megjegyezte: egyszer
megkóstolná… Meghívtuk hozzánk
és ő mosolyogva igent mondott. Paprikáscsirke, marhapörkölt galuskával,
kovászos uborkával.
Mikor nyitottad az
éttermedet?
Hat és fél éve.
Ügyvéd akartam lenni, és amikor sikerült rájöttem, hogy ez nem az én életem. Nem
találtam a helyemet. Mindig a kultúrák érdekeltek, a történelem, az emberek, a
népek szokásai, életmódja. Ha külföldre utaztam kíváncsian figyeltem, hogy
élnek ott a családok. Meg akartam tudni mindent a kultúrális hátterükről. Például
az étkezéseik hagyományairól. Ezért örültem a ti
meghívásotoknak is.
Túl voltam egy
sikertelen pályaválasztáson és akkor jött az etióp étterem ötlete. A kultúrába
minden beletartozik, a zene, a történetek, a tárgyaink és természetesen az
ételeink is. Itt emberekkel találkozhatok, mesélhetek majd a családomról és tradícióról,
amiben születtem. Egy tál étel felett. Így tudok majd a legtöbbet tenni az
előítéletek ellen, mert a tolerancia ilyen helyeken születik. Ezt gondoltam.
Nem volt egyszerű
az indulás, mert sem anyám, sem a férjem nem támogatta az ötletemet. Nem
értették, hogy hagyhatom ott a szakmámat, ami megélhetést biztosít, és amit
évekig tanultam. De én csak mentem a szívem után, szembe mindenkivel, bele az
ismeretlenbe.
Hat év után már
látom, hogy jól tettem. Minden úgy van ahogy gondoltam. Az ételeink közelebb
hozzák az embereket egymáshoz. Jó ízekkel, érzésekkel, jó emlékekkel állnak fel
az asztaltól. Furcsa, hogy ilyen nagy szavakat használok? Hivatásom lett ez a
hely.
Mikor az üzeti
tervet csináltam, hogy ki lesz a célközönség, hamar rájöttem, hogy nem csak
etiópok lesznek a vendégeim. Sokkal inkább azok, akik nem ismerik ezt a
kultúrát.
Ezért Tel Aviv
szívében nyitottam, hogy mindenki megtalálja. Ez nem csak üzleti szempontból
volt fontos. Furcsa volt a Balinjera ebben a régi negyedben, de idővel ez az
idegenség lett az előnye. Turisták jönnek – külföldiek és izraeliek, – akik nem
csak jóllakni akarnak, hanem egy új szokatlan élményt is keresnek. Lelkesít a
kiváncsiságuk, mikor arról kérdeznek milyen az a kultúra, ami az etióp ételek
mögött van. Ahogy most ti is.
A csirkepaprikás
és a marha pörkölt közben elkészült. Fanta belekukkant a fazékba. – Ez ugyan
olyan, mint a miénk! –
A nokedli
szaggatás nagyon érdekli, videózik egy darabig, de aztán kiveszi a feleségem
kezéből. –
Meg akarom tanulni! –
Tanultál főzni,
voltak otthonról hozott receptjeid?
Gyerekkoromban egy
kisfaluban laktunk a hegyekben. Minden zöld volt és a színek elevenen élnek
bennem. 8 éves voltam mikor Etiópiából alijáztunk. Mikor a Balinjera nyitott
sok időt töltöttem a mamámmal és a nővéremmel. Kérdezgettem őket, mert ők
voltak az autentikus forrás. Azt akartam, hogy minden fogás az étlapon az
emlékeim Etiópiájába vigyen. Azt akartam, hogy minden úgy készüljön, mint
kisgyermek koromban. Kicsi voltam, de pontosan emlékszem az étkezésekre.
A njala a
hagyományos ünnepi asztal. Az ünnep annyiban más, hogy többféle tál van az
asztalon, mint a hétköznapokon. A leves modern dolog. Régen nem ettünk levest. Süteményeink
sem voltak, csak kávé édes kenyérrel.
Az egész család az
asztal körül ült és nem csak sabatkor, és ünnepek idején, de minden nap
legalább egyszer.
Ez összekapcsolt
minket.
Ettől volt otthon
az otthon. Ez itt izraelben sok családnál már elveszett, de nekem ma is fontos!
Szeretni, tisztelni, bíztani, bátorítani egymást, figyelni egymásra. Ez a
legfontosabb. Amióta családanya vagyok azóta pedig még fontosabbá vált ez az
otthonosság.
Ezt akartam elérni
az étteremben is Ez fontos lett a kollégáimnak, szakácsoknak, pincéreknek is.
Ma már nem kell magyaráznom nekik ezt.
Az ételeink mind
hagyományos fogások az etióp konyhából, ahogy a családomtól tanultam. Nálatok
is azért vagyok, hogy tanuljak, de a mi ételeink a mi tradicióink szerint
készülnek. Azon nem változtatunk. Az öt éves kisfiam és a tíz éves lányom is
érti, hogy körülülni asztal tradicionális ételeket enni az a tisztelet önmagunkkal
szemben. Ez a történelmünk, a szüleink története. Fontos, hogy a gyerekeim
ebben nőjenek fel. Otthon kézzel tépünk az injerából és a letört darabbal
eszünk. Természetesen a Balinjerában is megteheti ezt a vendég vagy kérhet kést
és villát, ha úgy kényelmesebb.
Hajnalban nyitás
előtt a konyhán, és a záróra előtti csendesülő forgalomban a legjobb fotózni.
Vega tál, húsos “pörköltes” tál, injerába, tekert krémek, az utolsó vendégek
asztalain.





Fanta mesél
tovább:
A legtöbb etióp, ha
nem is vegán, de inkább csak ünnepekkor eszik húst. A szigát is, ami a ti
pörköltötökre hasonlít általában ünnepekre főzzük. Ezt nehéz elkészíteni.
Nagyon sok hagymával, fokhagymával indul és a chow nevű fűszerkeverékkel, ami
huszonöt fűszerből áll. Olyasmi, mint az indiai massalák, kicsit hasonlít
azokhoz. A sok fűszer egészséges!
Berbere, mitmita,
mitten shiro… Sok ilyen keverékünk van és majdnem mind erős. Minimimum nyolc összetevője
van mindnek. A chowt csak a húsokhoz használjuk. Szóval a rengeteg
hagyma dinsztelése után jön a chow aztán a hús. Kevés vízzel fő egy órát. Aztán
jön a fokhagyma jó sok. Ugyanúgy, ahogy a
ti pörköltötöknek, egy óra ennek sem elég, kell még három négy óra lassú főzés.
Ez szombati étel. Az
ünnep előtt megfőzzük és mikor bejön a sabat már csak a melegítőn gyöngyözik.
A legfontosabb
etióp specialitás a suron. Ezt minden család maga készíti a saját recepje
szerint, de van a boltokban készen is. A suron a közel-keleti humusz etióp
variációja. Olivaolaj,
dinsztelt hagyma, apróra vágott paradicsom. Így kezdjük.
Mikor szétfő
hozzákeverjük a csicseriborsó, szezámmag és a fűszerek keverékét. Addig kell
higítani főzés közben, míg ez sűrű anyag krémessé válik, hogy mártogatni
lehessen bele a kenyeret, húst, leönteni vele a salátákat. Suront minden
étkezéskor fogyasztunk, reggelihez, ebédhez, este.
Beszélek, értek
amharául, de az írás olvasás nehezen megy. Azt már nem tanultam meg. Héberül
sokkal választékosabban fejezem ki magam. Nyolc alkalommal voltam látogatóban
Etiópiában. A gyerekkel is akartunk menni, de a korona kôzbeszólt. Harminc éve
élek Izraelben. Ez az otthon. Etiópia meg távoli emlékek, tradiciók.
És egy pici
étterem – a Balinjera – félpercre a Carmel piactól, félúton a tenger felé.
