Életének 86. évében elhunyt Réz Pál Széchenyi-díjas irodalomtörténész, műfordító, szerkesztő – rá emlékezünk.
Nagyvárad nagyszabású magyar kultúrtörténetének egyik utolsó tanúja és produktuma, a nyugatos ízlés folytonosságának képviselője a magyar irodalomban. Atyai barátja volt Vas István, egy időben Csurka István volt talán a legközelebb hozzá és ő fedezte fel Petri Györgyöt. A szerkesztők háttéremberek, kevesen válnak közülük naggyá. Réz Pál a kevesek egyike volt, Kiss József és Osvát Ernő utóda.
A nagyváradi gettó lakója volt gyerekként, amíg – roppant kalandos körülmények között – meg nem tudott szökni a családjával. Eötvös-kollégista volt és lelkes kommunista, de a rendszer tett róla, hogy ez gyorsan elmúljon nála.
Meghatározó figurája volt Illés Endre Szépirodalmi Kiadójának a rendszerváltás előtt majdnem négy évtizeden keresztül és az önálló irodalmi „intézménnyé” növő Holmi folyóiratnak a rendszerváltás után újabb negyed századra. Irodalmi ízlése, tekintélye bő fél évszázadra nyomta rá a bélyegét a magyar irodalomban.
Mindent tudott és mindenkit ismert Dérytől Ottlikig, Örkénytől Vas Istvánig: azokat a szerzőket, akik így vagy úgy, de a polgári irodalom ízlésvilágát éltették, ennek világából és intézményei közül indultak el, még ha lázadó szocialistaként is. Személyiségében franciás elem volt az elegancia és a fanyar, néha szinte gonoszkodó, éles szemű gunyorosság ötvözete: ha kellett, akkor önmagát sem kímélte.
A fájdalmas kívülállás stílusai és gesztusai vonzották igazán: Marcel Proustról és Szomory Dezsőről írt könyvet, Kosztolányi Dezsőnek volt megkerülhetetlen filológusa. Úgy csinált gyakran, mintha cinikus volna, pedig csak bölcs volt és megengedő. Illúziótlanul felvilágosult és végső soron, de csak végső soron elnéző voltairiánus.
Ezért ismerte fel korán és értette meg világosan Petri György jelentőségét, ezért volt talán legfontosabb szerkesztője még azután is, hogy Petri szamizdat-szerzővé vált.
Hogy mennyire távol állt tőle a cinizmus, azt Csurka Istvánnal közös története bizonyítja igazán: barátságuk hosszú időszaka és az, ahogy később beszélt egykori barátjáról, miután annak pályája szomorú és – mint később kiderült - visszavonhatatlan fordulatot vett. A múlt azonban nem szűnik meg visszamenőleg, a hála nem veszíti érvényét: ez volt tartása, esztétikája, etikája lényege. Az erkölcs, mint ízlés. Ennek elvétését nevezte úgy sajátos kíméletlenséggel, kérlelhetetlen pontossággal: „szarság”. A politika például szarság, a magánélet és annak minden hazugságtól mentes „égi mása”, az irodalom ért csak valamit szerinte. Proustnál éppen úgy, mint az ő letűnt világában, ezeknek a személyes kapcsolatoknak, ezeknek a „köröknek” a vonzásában zajlott az élet és az irodalom is. Ennyiben, persze, arisztokrata volt, válogatós szellem: született szerkesztő.
Majdnem olyan fontos fordítóvá is lett továbbá, mint amilyen korán eltávozott bátyja és mestere, Réz Ádám volt.
A szeretetről és a kölcsönösségről szóló legszebb példázatok egyike az a viszony, amely Réz Pált rég halott feleségéhez, Klárihoz fűzte: amikor erről beszélt, világossá vált, hogy igenis van hűség, évtizedes és végső soron örök hűség a síron túl is. És ha volt itt, a Földön olyan találkozás, amilyen köztük esett meg, talán okkal reménykedhetünk abban még akkor is, ha ők maguk sem hittek benne, hogy van, lesz számukra viszontlátás is az égben.
Szerkesztők, nagy szerkesztők lesznek még számosan. Az összetéveszthetetlen ízlés, etika és tartás, a habitus és a hozzá kapcsolódó tudás karaktere, ezek egysége az, ami pótolhatatlan, ami Réz Pál távozásával végképp elveszett. Arad, 1930 július 25-Budapest, 2016 május 11.
Áldott az igaz Bíró.
Réz Pál 1951-től a Szépirodalmi Könyvkiadó szerkesztője, 1989-től 2014-es megszűnéséig a Holmi című irodalmi folyóirat főszerkesztője volt. Kiváló tanulmányokat írt, elsősorban a 19. és a 20. század magyar és francia irodalmával foglalkozott. Több mint félszáz művet fordított magyarra, francia, német, román prózát és lírát, többek között Balzac, Saint-Simon, Baudelaire, Semprun, Sartre, Malraux, Hans Fallada, illetve Kundera műveit. Főbb művei: Proust (1961), Szomory Dezső alkotásai és vallomásai tükrében (1971), Kulcsok és kérdőjelek (tanulmányok, 1973), Apollinaire világa (1974), Voltaire világa (1981), Kosztolányi Dezső (összeáll., 1993), Erőltetett menet. In memoriam Radnóti Miklós (1999), Tengertánc. In memoriam Örkény István (2004), Az irgalom hegyén. Szomory Dezső emlékezete (2004). 2000-ben megkapta a Nemes Nagy Ágnes-díjat. 2004-ben Széchenyi-díjat kapott „az utolsó évtizedek hazai irodalmában rendkívüli súlyú szerkesztői tevékenységéért, a magyar klasszikusok kritikai kiadásaiért, továbbá nagyon jelentős kritikai munkásságáért.” 2015-ben Budapest XIII. kerületének díszpolgára lett. 2015-ben Réz Pál Bokáig pezsgőben című „hangos memoárjának” kiadásával folytatta a Magvető az 1970-es és 1980-as években kultikus szerepet kivívó Tények és Tanúk sorozatot. A kötetben Réz Pál és Parti Nagy Lajos 23 évvel ezelőtt készült rádióbeszélgetésének aktualizált, kiegészített és szerkesztett változata olvasható. A könyv megjelenésekor Nyáry Krisztián, a kiadó vezetője az MTI-nek elmondta, hogy az 1952-től a Szépirodalmi Könyvkiadó szerkesztőjeként, majd 25 éven át a Holmi folyóirat főszerkesztőjeként dolgozó irodalmár nem csupán tanúja, hanem aktív alakítója is volt a magyar irodalom egy nagy korszakának, irodalomszervezői tevékenysége megkerülhetetlen jelentőségű. „Réz Pál nélkül másként alakult volna a 20. század második felének magyar irodalma” – fogalmazott Nyáry Krisztián. |
