Pészah 2025 / 5785 – Singer Leo Hagada-fordítása

2025. Április 07. / 16:52


Pészah 2025 / 5785 – Singer Leo Hagada-fordítása

2025-ben április 12-én, szombat este van az első széder-est, ekkor kezdődik pészah ünnepe. Ebből az alkalomból Singer Leó várpalotai rabbi először 1919-ben megjelent Hagada-fordítását mutatjuk be az Országos Rabbiképző-Zsidó Egyetem (OR-ZSE) Könyvtár gyűjteményéből.

Dr. Singer Leó (1877–1944) 1914-ben lett a várpalotai közösség rabbija, a rabbiszékben apját és nagyapját követte. Korábban Budapesten tanult és tanított, doktori értekezését Maimonidesz életéről és munkásságáról írta; fordítói, műfordítói és irodalmi tevékenységet is folytatott. Ő fordította le Slomo Ganzfried Kicur Sulhan arukh-ját magyarra (1934–1939). Egyik híres irodalmi alkotása az Asmodáj című drámai költemény (1922), amelyben Asmodáj és Lilit Salamon király palotájában ármánykodnak.

singer-haggada-or-zse.jpg

Hagada-fordítása irodalmi igényességgel készült, szövege a mai olvasó számára is olvasmányos. A főszöveghez fűzött eredeti magyarázatok ötvözik a rabbinikus irodalmi források fordításait és kortárs rabbik – köztük édesapja – tanításait. 

A művészi kivitelű kiadás a Schlesinger kiadó gondozásában, Neuwald Illés nyomdájában jelent meg. A könyv illusztrációi az ünnep otthoni mozzanatait és történeti vonatkozásait jelenítik meg.

A Könyvtárban őrzött kötet bibliofil ritkaságnak számít, digitalizált változata teljes terjedelmében szabadon hozzáférhető ezen a linken keresztül.

mazsihisz icon
Szeretnél értesülni új hírekről? Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy mindig friss híreket kapjon!

Ezek is érdekelhetnek