Vajon magától értetődő, hogy Izraelben héberül beszélnek? Alakulhatott volna másképp? És tényleg héber az izraeli nyelv? Ilyen és ehhez hasonló izgalmas kérdések kerülnek felszínre dr. Biró Tamás nyelvész-hebraista előadásában ma délután fél 6-tól az ELTE BTK F. épületének Kerényi-termében. A rendezvény a Fejezetek az izraeli kultúrából című, az Izraeli Kulturális Intézet (IKI) és az ELTE együttműködésében megvalósuló előadás-sorozat negyedik előadása.
Mit árul el a nyelvi tájkép egy ország kultúrájáról, társadalmáról? A múltjáról, a jelenéről, sőt a jövőjéről is? Többek között ezekre a kérdésekre is választ kaphatnak azok, akik meghallgatják az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán dr. Biró Tamás nyelvész-hebraista, az Assziriológiai és Hebraisztikai Tanszék adjunktusának mai előadását, amelynek címe: A héber és a nyelvek Bábele: soknyelvűség és nyelvpolitika Izraelben.
Amint az Izraeli Kulturális Intézet (IKI) hivatalos Facebook-oldalán található leírásból kiderül: a héber nyelvújítás a 19. század utolsó évtizedeiben és a 20. században a nyelvpolitika tankönyvi példája. A hagyományos narratíva, a cionista nyelvtörténetírás szerint Eliezer Ben-Jehuda úgy támasztotta fel a közel kétezer éven keresztül szunnyadó (holt) nyelvet, mint a herceg Csipkerózsikát. Az árnyaltabb kép megfestéséhez számba kell vennünk a különböző bevándorló csoportokat (köztük a magyarajkú zsidókat) éppúgy, mint az izraeli arabokat és más etnikai csoportokat is.
Az előadást tartó dr. Biró Tamás a doktori disszertációját a hollandiai Groningeni Egyetemen védte meg számítógépes nyelvészeti témában. Érdeklődési területe többek közt kiterjed a héber nyelvészetre, a kognitív vallástudományra és a magyarországi neológ zsidóság történetére.
(Címlapkép: 4 nyelvű tájékoztató tábla Izraelben)
(Forrás: IKI/Facebook)
