Beperli a rabbi a dalát „megszentségtelenítő” japán olimpikont
Egy japán tornászlány használta fel azt a dallamot olimpiai gyakorlatában, amelyet egy jetuzsálemi rabbi komponált a nagy hászid tanító, a breszlávi Nahman rabbi híres szövegére. Állítása szerint a lány nem kért tőle engedélyt, de ha kér, akkor sem kap, mert az olimpia nem méltó a dal szentségéhez és maga a gyakorlat sem volt elég szemérmes.
Rabbi Baruch Hayat az elmaradt jogdíjak miatt pert indított a nemrég véget ért riói olimpia japán delegációja ellen, mivel a jóváhagyása nélkül használtak fel egy olyan dallamot, amelyet ő komponált.
A roppant ismert és népszerű dal szövegének szerzője a hászidizmus egyik legnagyobb, korai rabbija, a mozgalmat alapító Baál Sém Tov dédunokája, a breszlevi Náhmán rabbi, akit mi is felköszöntöttünk áprilisban a 244. születésnapján. Arról szól, hogy bár a világ egy nagyon keskeny híd, mégis az a legfontosabb, hogy soha ne féljünk.
Amikor a 18. századi századi zsidó tanítót idéző dallam (természetesen a szöveg nélkül) „kijutott az olimpiára” a japán lány jóvoltából, nem egészen egy hónappal ezelőtt, a nemzetközi zsidó sajtó még olvadozott a meghatottságtól, hogy még egy egy távol-keleti ország képviselője, a 16 éves Sae Miyakawa is zsidó zenére tornázik a világ legnagyobb sporteseményén.
Itt látható a Le Monde Juif nevű francia zsidó portálon a szerintük „csodálatos” videó:
Hayat rabbi azonban nem osztozik a lelkesedésben: az angol nyelvű izraeli portálnak, a ynetnnews-nak adott nyilatkozata szerint nem csak azt nehezményezi, hogy nem kértek tőle engedélyt ahhoz, hogy lejátsszák egy klezmer-zenekar feldolgozásában a dallamot, de azt is, hogy a „szent” melódiát profán célokra használták fel és a bemutatott gyakorlat is nélkülözte a kellő szemérmességet. Szerinte Náhmán rabbi nem azért írta meg szövegét, hogy a rá komponált dallamot felhasználhassák egy olimpián.
Pészah 5786 / 2026: Hol kapható az ünnepi macesz? – Helyszínek és választék
Pészah 5786 / 2026 – Ünnepi széderesti menüválaszték